Rose's posts with tag: mar

What are tags? You can give your posts a "tag", which is like a keyword. Tags help you find content which has something in common. You can assign as many tags as you wish to each post.
View posts by people in your network with tag mar
Blog EntryA ondaNov 6, '07 6:40 AM
for everyone

a onda anda

aonde anda

      a onda?

a onda ainda

ainda anda

       aonde?

aonde?

a onda a onda

 

      Manuel Bandeira



Comentando o texto:

Não poderia deixar de postar este texto tão lindo de Bandeira por gostar tanto do mar.

O que mais nos chama a atenção já na primeira leitura do poema, é o uso de paranomásias, ou seja palavras parecidas. a palavra chave com variações na fonologia e "onda" que dá título ao poema. Esta busca, por meio justamente do emprego das paranomásias, de anáforas e de combinação múltipla de um repertório pequeno de vocábulos imitar o movimento da onda.  As palavras vão descrevendo uma sonoridade arredondada, que produz uma espécie de letargia, de embriaguez.

Se ao lermos em voz audível, teremos a sensação de estar recitando um "mantra" ou  espécie de ladainha.  Se ao lermos muitas vezes, poderemos cair num sono gostoso.

O que se pretende realmente obter é uma fluidez sonora, em que as palavras percam sua singularidade e se assemelham cada vez mais.  Mesmo que isso comprometa a regência verbal.  A construção "aonde anda a onda?" talvez cause espanto. Não se deveria perguntar "para onde anda a onda?" Sim, seria a forma correta. A simples presença do para quebraria toda a musicalidade do poema e tornaria um poema insensível.

A sensiblidade de Bandeira, não admitiria somente seguir um padrão gramatical. Podemos observar que os vocábulos escolhidos, selecionados, exprimem as flutuações do mar, o ritmo da água, tornando o poema tão líquido e musical.

Observamos ainda o interessante paralelismo "ainda onda/ ainda anda". A onda é onda quando anda, a onda é onda quando em movimento. Se ela pára, não é mais onda, não anda. A repetição final do poema a onda a onda parece dar um murro em ponta de faca, parece se quebrar no rochedo ou morrer na praia. E a repetição indica que a linguagem também já não caminha,... não progride, mas está paralisada como a onda, não mais onda porque não mais se movimenta.


Rose


© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help

Template design - Copyright © 2005 Chris Vincent All rights reserved.